domingo, 12 de dezembro de 2010

The Prettiest Thing







The prettiest thing
A coisa mais bonita
I ever did see
Eu já vi
Was lightning from the top of a cloud
Foi um relâmpago do topo da nuvem
Moving through the dark a million miles an hour
Se movendo pela escuridão a milhões de milhas por hora
With somewhere to be
Com algum lugar (motivo de ser/existir ) pra estar!
-------------------------
So why does it seem
Então por que parece
Like a picture
Como um quadro
Hanging up on someone else's wall
Pendurado na parede de alguém
Lately I just haven't been myself at all
Ultimamente eu não tenho sido justo comigo, para os outros 
It's heavy on my mind
Isso me pesa na consciência
-----------------------
I'm dreamin' again
Eu estou sonhando de novo
Like I've always been
Como eu sempre fui
And way down low
E o caminho de baixo
I know
Eu conheço
-----------------------
The prettiest thing
A coisa mais bonita
I ever did see
Eu já vi
Was dusty as the handle on the door
Como mão empoeirada na porta
Rusty as a nail stuck in the old pine floor
Rustico como um prego no taco de pinheiro velho
Looks like home to me
Parece casa pra mim
-----------------------
I'm dreamin' again
Eu estou sonhando de novo
Like I've always been
Como eu sempre fui
And way down low
E o caminho de baixo
I'm thinkin' of the prettiest thing
Estou pensando na coisa mais bonita

Nenhum comentário:

Postar um comentário