3 Estas se prostituíram no Egito; prostituíram-se na sua mocidade;
ali foram apertados os seus peitos e apalpados os seios da sua virgindade.
ali foram apertados os seus peitos e apalpados os seios da sua virgindade.
4 Os seus nomes eram: Oolá, a mais velha, e Oolibá, sua
irmã;
e foram minhas e tiveram filhos e filhas;
e, quanto ao seu nome, Samaria é Oolá, e Jerusalém é Oolibá.
e foram minhas e tiveram filhos e filhas;
e, quanto ao seu nome, Samaria é Oolá, e Jerusalém é Oolibá.
! Dobras das Formas de Ez 16 ..
.. [conf. a capacidade de cada um].
5 Prostituiu-se Oolá, quando era minha;
inflamou-se pelos seus amantes, pelos assírios, seus vizinhos,
inflamou-se pelos seus amantes, pelos assírios, seus vizinhos,
6 que se vestiam de azul, governadores e sátrapas,
todos jovens de cobiçar, cavaleiros montados a cavalo.
todos jovens de cobiçar, cavaleiros montados a cavalo.
7 Assim, cometeu ela as suas devassidões com eles,
que eram todos a fina flor dos filhos da Assíria,
e com todos aqueles pelos quais se inflamava;
com todos os seus ídolos se contaminou.
que eram todos a fina flor dos filhos da Assíria,
e com todos aqueles pelos quais se inflamava;
com todos os seus ídolos se contaminou.
8 As suas impudicícias, que trouxe do Egito, não as deixou;
porque com ela se deitaram na sua mocidade,
e eles apalparam os seios da sua virgindade
e derramaram sobre ela a sua impudicícia.
porque com ela se deitaram na sua mocidade,
e eles apalparam os seios da sua virgindade
e derramaram sobre ela a sua impudicícia.
9 Por isso, a entreguei nas mãos dos seus amantes,
nas mãos dos filhos da Assíria, pelos quais se inflamara.
nas mãos dos filhos da Assíria, pelos quais se inflamara.
10 Estes descobriram as vergonhas dela, levaram seus filhos
e suas filhas;
porém a ela mataram à espada; e ela se tornou falada entre as mulheres,
e sobre ela executaram juízos.
porém a ela mataram à espada; e ela se tornou falada entre as mulheres,
e sobre ela executaram juízos.
11 Vendo isto sua irmã Oolibá, corrompeu a sua paixão mais
do que ela,
e as suas devassidões foram maiores do que as de sua irmã.
e as suas devassidões foram maiores do que as de sua irmã.
12 Inflamou-se pelos filhos da Assíria, governadores e
sátrapas, seus vizinhos,
vestidos com primor, cavaleiros montados a cavalo, todos jovens de cobiçar.
vestidos com primor, cavaleiros montados a cavalo, todos jovens de cobiçar.
13 Vi que se tinha contaminado; o caminho de ambas era o
mesmo.
14 Aumentou as suas impudicícias, porque viu homens pintados
na parede,
imagens dos caldeus, pintados de vermelho:
imagens dos caldeus, pintados de vermelho:
15 de lombos cingidos e turbantes pendentes da cabeça, todos
com aparência de oficiais,
semelhantes aos filhos da Babilônia, na Caldéia, em terra do seu nascimento.
semelhantes aos filhos da Babilônia, na Caldéia, em terra do seu nascimento.
16 Vendo-os, inflamou-se por eles e lhes mandou mensageiros
à Caldéia.
17 Então, vieram ter com ela os filhos da Babilônia, para o
leito dos amores,
e a contaminaram com as suas impudicícias;
ela, após contaminar-se com eles, enojada, os deixou.
e a contaminaram com as suas impudicícias;
ela, após contaminar-se com eles, enojada, os deixou.
18 Assim, tendo ela posto a descoberto as suas devassidões e
sua nudez,
a minha alma se alienou dela, como já se dera com respeito à sua irmã.
a minha alma se alienou dela, como já se dera com respeito à sua irmã.
19 Ela, todavia, multiplicou as suas impudicícias,
lembrando-se dos dias da sua mocidade, em que se prostituíra na terra do Egito.
lembrando-se dos dias da sua mocidade, em que se prostituíra na terra do Egito.
20 Inflamou-se pelos seus amantes,
cujos membros eram como o de jumento e cujo fluxo é como o fluxo de cavalos.
cujos membros eram como o de jumento e cujo fluxo é como o fluxo de cavalos.
21 Assim, trouxeste à memória a luxúria da tua mocidade,
quando os do Egito apalpavam os teus seios, os peitos da tua mocidade.
quando os do Egito apalpavam os teus seios, os peitos da tua mocidade.
22 Por isso, ó Oolibá, assim diz o SENHOR Deus:
Eis que eu suscitarei contra ti os teus amantes, os quais, enojada, tu os deixaras,
e os trarei contra ti de todos os lados:
Eis que eu suscitarei contra ti os teus amantes, os quais, enojada, tu os deixaras,
e os trarei contra ti de todos os lados:
23 os filhos da Babilônia e todos os caldeus de Pecode, de
Soa, de Coa
e todos os filhos da Assíria com eles, jovens de cobiçar, governadores e sátrapas,
príncipes e homens de renome, todos montados a cavalo.
e todos os filhos da Assíria com eles, jovens de cobiçar, governadores e sátrapas,
príncipes e homens de renome, todos montados a cavalo.
24 Virão contra ti do Norte, com carros e carretas e com
multidão de povos;
pôr-se-ão contra ti em redor, com paveses, e escudos, e capacetes;
e porei diante deles o juízo, e julgar-te-ão segundo os seus direitos.
pôr-se-ão contra ti em redor, com paveses, e escudos, e capacetes;
e porei diante deles o juízo, e julgar-te-ão segundo os seus direitos.
25 Porei contra ti o meu zelo, e eles te tratarão com furor;
cortar-te-ão o nariz e as orelhas, e o que restar cairá à espada;
levarão teus filhos e tuas filhas, e quem ainda te restar será consumido pelo fogo.
cortar-te-ão o nariz e as orelhas, e o que restar cairá à espada;
levarão teus filhos e tuas filhas, e quem ainda te restar será consumido pelo fogo.
26 Despojar-te-ão dos teus vestidos e tomarão as tuas jóias
de adorno.
27 Assim, farei cessar em ti a tua luxúria e a tua
prostituição, provenientes da terra do Egito;
não levantarás os olhos para eles e já não te lembrarás do Egito.
não levantarás os olhos para eles e já não te lembrarás do Egito.
28 Porque assim diz o SENHOR Deus:
Eis que eu te entregarei nas mãos daqueles a quem aborreces,
nas mãos daqueles que, enojada, tu deixaste.
Eis que eu te entregarei nas mãos daqueles a quem aborreces,
nas mãos daqueles que, enojada, tu deixaste.
29 Eles te tratarão com ódio, e levarão todo o fruto do teu
trabalho, e te deixarão nua e despida;
descobrir-se-á a vergonha da tua prostituição, a tua luxúria e as tuas devassidões.
descobrir-se-á a vergonha da tua prostituição, a tua luxúria e as tuas devassidões.
30 Estas coisas se te farão, porque te prostituíste com os
gentios
e te contaminaste com os seus ídolos.
e te contaminaste com os seus ídolos.
31 Andaste no caminho de tua irmã; por isso, entregarei o
seu copo na tua mão.
32 Assim diz o SENHOR Deus: Beberás o copo de tua irmã,
fundo e largo;
servirás de riso e escárnio; pois nele cabe muito.
servirás de riso e escárnio; pois nele cabe muito.
33 Encher-te-ás de embriaguez e de dor;
o copo de tua irmã Samaria é copo de espanto e de desolação.
o copo de tua irmã Samaria é copo de espanto e de desolação.
34 Tu o beberás, e esgotá-lo-ás, e lhe roerás os cacos, e te
rasgarás os peitos,
pois eu o falei, diz o SENHOR Deus.
pois eu o falei, diz o SENHOR Deus.
35 Portanto, assim diz o SENHOR Deus:
Como te esqueceste de mim e me viraste as costas,
também carregarás com a tua luxúria e as tuas devassidões.
Como te esqueceste de mim e me viraste as costas,
também carregarás com a tua luxúria e as tuas devassidões.
36 Disse-me ainda o SENHOR: Filho do homem, julgarás tu a
Oolá e a Oolibá?
Declara-lhes, pois, as suas abominações.
Declara-lhes, pois, as suas abominações.
37 Porque adulteraram, e nas suas mãos há culpa de sangue;
com seus ídolos adulteraram, e até os seus filhos, que me geraram,
ofereceram a eles para serem consumidos pelo fogo.
com seus ídolos adulteraram, e até os seus filhos, que me geraram,
ofereceram a eles para serem consumidos pelo fogo.
38 Ainda isto me fizeram: no mesmo dia contaminaram o meu
santuário
e profanaram os meus sábados.
e profanaram os meus sábados.
39 Pois, havendo sacrificado seus filhos aos ídolos,
vieram, no mesmo dia, ao meu santuário para o profanarem;
e assim o fizeram no meio da minha casa.
vieram, no mesmo dia, ao meu santuário para o profanarem;
e assim o fizeram no meio da minha casa.
40 E mais ainda: mandaram vir uns homens de longe;
fora-lhes enviado um mensageiro, e eis que vieram;
por amor deles, te banhaste, coloriste os olhos e te ornaste de enfeites;
fora-lhes enviado um mensageiro, e eis que vieram;
por amor deles, te banhaste, coloriste os olhos e te ornaste de enfeites;
41 e te assentaste num suntuoso leito, diante do qual se achava
mesa preparada,
sobre que puseste o meu incenso e o meu óleo.
sobre que puseste o meu incenso e o meu óleo.
42 Com ela se ouvia a voz de muita gente que folgava;
com homens de classe baixa foram trazidos do deserto uns bêbados,
que puseram braceletes nas mãos delas e, na cabeça, coroas formosas.
com homens de classe baixa foram trazidos do deserto uns bêbados,
que puseram braceletes nas mãos delas e, na cabeça, coroas formosas.
43 Então, disse eu da envelhecida em adultérios: continuará
ela em suas prostituições?
44 E passaram a estar com ela, como quem freqüenta a uma
prostituta;
assim, passaram a freqüentar a Oolá e a Oolibá, mulheres depravadas,
assim, passaram a freqüentar a Oolá e a Oolibá, mulheres depravadas,
45 de maneira que homens justos as julgarão como se julgam
as adúlteras e as sanguinárias;
porque são adúlteras, e, nas suas mãos, há culpa de sangue.
porque são adúlteras, e, nas suas mãos, há culpa de sangue.
46 Pois assim diz o SENHOR Deus:
Farei subir contra elas grande multidão e as entregarei ao tumulto e ao saque.
Farei subir contra elas grande multidão e as entregarei ao tumulto e ao saque.
47 A multidão as apedrejará e as golpeará com as suas
espadas;
a seus filhos e suas filhas matarão e as suas casas queimarão.
a seus filhos e suas filhas matarão e as suas casas queimarão.
48 Assim, farei cessar a luxúria da terra,
para que se escarmentem todas as mulheres
e não façam segundo a luxúria delas.
para que se escarmentem todas as mulheres
e não façam segundo a luxúria delas.
49 O castigo da vossa luxúria recairá sobre vós,
e levareis os pecados dos vossos ídolos;
e sabereis que eu sou o SENHOR Deus.
e levareis os pecados dos vossos ídolos;
e sabereis que eu sou o SENHOR Deus.
Esta Parábola refere-se aos atos dos Reis de Judá e Israel, no confronto dos textos : 1Rs x 1Cr ; 2Rs x 2Cr .. que sobre mim cumpriram-se à imagem dos fatos da Neustã [Ez 5 ; Ez 20] ; por semelhante modo, está distribuída nos meandros dos 10 Dias, confrontados na Revisão!
...
...
Edição e publicação do cabeçalho/rodapé explicativo em 08/10/2015.
ResponderExcluirEdição e publicação do cabeçalho em 12/10/2015.
ResponderExcluirEste Capítulo recebeu acerto e link's em 29/10/2015.
ResponderExcluir